YouTubeは、字幕の使い方を変えるだけで英語学習に取り入れやすい教材になります。
好きな動画を英語で見るだけでも学習になりますが、字幕をただ表示するだけでは聞き流しで終わることがあります。日本語字幕、英語字幕、字幕なしを順番に使い分けると、内容理解、聞き取り、表現の確認を分けて練習できます。
この記事では、英語学習にYouTube字幕を活用する方法と、動画を復習しやすい教材に変えるコツを紹介します。
YouTube字幕を使うと、英語の音と文字をつなげながら学習できます。
英語の動画を見ていると、音だけでは聞き取れない部分が出てきます。知っている単語でも、実際の会話では音がつながったり弱く発音されたりするため、耳だけでは意味を取りにくいことがあります。
字幕を使うと、聞こえた音と実際の英文を照らし合わせられます。どの単語が聞き取れなかったのか、どんな表現が使われていたのかを確認できるため、ただ動画を見るより学びが残りやすくなります。
対象サイトでも、英語のラジオやニュースを使い、1回目は原稿を見ずに聞き、2回目は原稿を見て確認し、3回目は音声に合わせて発音する流れが紹介されています。YouTube字幕も、最初から答えを見るのではなく、聞く、確認する、声に出す順番で使うと学習につなげやすくなります。
YouTube字幕で大切なのは、字幕を表示して安心することではありません。聞き取れなかった英語を見つけ、もう一度聞き直すことです。
YouTube字幕は、見る順番を決めると学習に使いやすくなります。
最初から日本語字幕だけで見ると、内容は分かりやすくなります。ただ、英語の音を聞き取る前に日本語で理解してしまうため、リスニング練習としては弱くなることがあります。
おすすめは、まず字幕なしで短い区間を見ることです。全部分からなくても構いません。どのくらい聞き取れるか、どんな話題なのかをつかみます。次に英語字幕を表示し、聞き取れなかった単語やフレーズを確認します。最後にもう一度字幕なしで聞くと、前より音が拾いやすくなります。
日本語字幕は、内容が難しい動画や背景知識がないテーマで使うと便利です。最初から頼るのではなく、内容確認や答え合わせのために使うと、英語学習として残りやすくなります。
字幕は便利ですが、最初から頼りすぎると耳で聞く力が育ちにくくなります。
字幕を表示したまま動画を見ると、目で英文を追うことに意識が向きます。内容は理解しやすくなりますが、耳だけで音を捉える時間が少なくなります。
字幕を学習に使うなら、短い区間ごとに切り替える方法が向いています。まず10秒から30秒ほど字幕なしで聞き、次に英語字幕で確認します。その後、同じ部分をもう一度字幕なしで聞くと、音と文字が結びつきやすくなります。
分からない部分が多い動画で無理に字幕なしを続ける必要はありません。少し負荷をかけたあとに字幕で確認する流れを作ると、聞き取りの練習と理解の両方を進めやすくなります。
英語字幕は、聞こえた音を文字で確認する助けになります。
英語の動画では、単語同士がつながって聞こえたり、知っているはずの表現が別の音に聞こえたりすることがあります。英語字幕を見れば、聞き取れなかった部分が知らない単語だったのか、音の変化で分からなかったのかを確認できます。
たとえば「What are you going to do?」が速く話されると、単語ごとには聞き取りにくくなります。字幕で英文を確認したあとにもう一度聞くと、音のつながりに気づきやすくなります。
英語字幕を見るときは、すべての単語を調べようとしなくて構いません。動画の中でくり返し出てくる表現や、気になった一文だけを拾うほうが続けやすくなります。
英語字幕を使うと、会話で使えそうな表現を拾いやすくなります。
YouTubeには、日常会話、レビュー、インタビュー、ニュース、学習動画など、さまざまな英語があります。字幕を見ながら視聴すると、教科書ではあまり見ない自然な言い回しにも出会えます。
気になる表現を見つけたら、そのまま保存するだけでなく、自分の文に変えてみましょう。たとえば「I’m not sure about that.」を見つけたら、「I’m not sure about this plan.」のように自分の場面へ置き換えます。
表現を拾うときは、1本の動画から3つ程度に絞ると負担が少なくなります。たくさんメモするより、少ない表現を声に出して使うほうが記憶に残りやすくなります。
YouTube字幕を使うと、動画を見た後の復習がしやすくなります。
英語学習では、見た直後に分かったつもりでも、時間がたつと表現を忘れてしまうことがあります。字幕で確認した表現をメモしておくと、あとで見返しやすくなります。
復習するときは、動画全体を何度も見る必要はありません。気になった部分だけを戻して聞き直す、字幕を見ながら音読する、短いフレーズを自分の文に入れ替える。このような小さな復習でも十分です。
対象サイトでは、英語の音声を聞いた後、音声に合わせて発音するシャドーイングが紹介されています。YouTube字幕を使う場合も、確認した英文を声に出して読むことで、聞くだけの学習からアウトプットへつなげられます。
YouTubeで英語学習を続けるには、字幕の使いやすさだけでなく動画選びも大切です。
難しすぎる動画を選ぶと、字幕を見ても理解に時間がかかり、学習が重くなります。最初は、興味があるテーマで、話すスピードが速すぎず、字幕が確認しやすい動画を選ぶと続けやすくなります。
英語学習者向けの動画、短いインタビュー、商品レビュー、旅行動画、料理動画などは、内容が見た目から分かりやすいものもあります。映像の助けがあると、知らない単語があっても話の流れを追いやすくなります。
動画は、長さも大切です。最初は3分から5分ほどの短いものを選ぶと、字幕なし、英語字幕、復習の流れを回しやすくなります。
YouTubeは、字幕の使い方を決めることで英語学習の教材として使いやすくなります。
ただ動画を眺めるだけでは、楽しい時間で終わることがあります。学習に変えるには、見る目的を決めることが大切です。今日は聞き取りを確認する、明日は表現を3つ拾う、週末は同じ動画を音読する。目的があると、字幕の見方も変わります。
字幕を使った学習の流れは、シンプルで構いません。まず字幕なしで聞く。次に英語字幕で確認する。必要なら日本語字幕で内容を補う。最後に、気になった表現を声に出す。この順番をくり返すと、動画を見る時間が学習になります。
対象サイトでは、英語学習は量より回数を意識し、反復回数を増やすことが大切だと紹介されています。YouTube学習も、1本の動画を長く見るより、短い区間を何度も聞き直すほうが取り入れやすいです。
YouTube字幕活用で目指したいのは、すべての英語を完璧に理解することではありません。聞く、見る、確認する、声に出す流れを作ることです。
YouTube字幕を使うと、英語の音と文字をつなげながら学習できます。最初から字幕に頼りすぎず、字幕なしで聞く、英語字幕で確認する、必要に応じて日本語字幕で内容を補う順番にすると、リスニングと理解を分けて練習しやすくなります。
英語字幕は、聞き取れなかった単語や気になる表現を拾う助けになります。見つけた表現は、そのままメモするだけでなく、自分の文に置き換えたり、声に出したりすると記憶に残りやすくなります。